Archive for February, 2014

Hyorin – Let It Go Lyrics

Frozen OST

English Translation:

Let it go. Let it go.
I can’t take it anymore.
Let it go. Let it go.
I’m leaving now.

Tonight the white snow falls
And covers the whole world
In the middle of this loneliness,
I’m left alone.
The wind blows in the wind storm inside me
It’s really hard for me
Only heaven knows.

Don’t open your heart, don’t show them,
Hide yourself, stay hidden,
So that no one knows your face

Let it go. Let it go.
I can’t take it anymore.
Let it go. Let it go.
I’m leaving now..
I’m here in this place…
Let it go. Let it go.
I don’t care about loneliness.

At a distance,
Everything looks smaller.
What would scare me,
Doesn’t scare me anymore.
I’m stronger in this cold air
I walk towards the world
Now I’ll scream!

Let it go. Let it go.
I can’t take it anymore.
Let it go. Let it go.
I’m leaving now..
I’m here…
Let it go. Let it go.
I don’t care about loneliness.

Meanwhile, my life is trapped in the ice
But now is different.
I’m not the one from yesterday.
Don’t find me.

Let it go. Let it go.
I can’t take it anymore.
Let it go! Let it go!
I’m leaving now..
NI’m here, here in this place
Let it go! Let it go!
No one can stop me!

Let it go!
Here I’ll stay!
Let it go! Let it go!
Let it go.

Romanized:

Let it go. Let it go.
Deo isang chamji anha.
Let it go. Let it go.
Naneun ije tteonallae.

Oneulbam naerin hayan nuneun
On sesangeul dwideopgo
I oeroum hangaunde
Na hollo namgyeojyeonne.
Nae ane buneun baram
Geochin pokpungdoego
Jeongmal himdeun mam
Haneureun algetji.

Mam yeolji ma, boyeojuji ma,
Neoreul gamchwo sumgyeodwoya hae,
Geu amudo ne moseubeul
Alji motage.

Let it go. Let it go.
Deo isang chamji anha.
Let it go. Let it go.
Naneun ije tteonallae..
Nan igose yeogi igose…
Let it go. Let it go.
Oeroum ttawin sanggwaneobseo.

Georil dugo bomyeon
Modeun ge jaga boyeo.
Nareul duryeopge haetdeon geot
Ije geomnaji anha.
Chagaun gonggideul soge
Uijineun ganghaejyeo.
Naega geotdeon sesang hyanghae
Ije sorichil geoya!

Let it go! Let it go!
Deo isang chamji anha.
Let it go! Let it go!
Naneun ije tteonallae.
Nan igose seoisseul geoya.
Let it go! Let it go!
Oeroum ttawin sanggwaneobseo.

Geudongan nae sarmeun
Eoreume gatyeosseotji.
Ijeneun dalla.
Eojeui naega anya.
Nareul chatji ma.

Let it go. Let it go.
Deo isang chamji anha.
Let it go! Let it go!
Naneun ije tteonallae!
Nan igose yeogi igose…
Let it go! Let it go!
Geu nugudo nal makjin motae!

Let it go!
Here I’ll stay!
Let it go! Let it go!
Let it go.

 

Translation Credits: submitted by: SISTARYue
Romanizations by: kpoplyrics.net

Advertisements

B1A4 – Lonely Lyric

B1A4 2nd Album

English Translation:

Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely boy

Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely boy

The necktie and white shirt you bought me
The pants that I haven’t worn for a short while
I wear it by myself and lalala
I feel good by myself lalala

The old sticker pictures that I took out again
The pictures where you and I are happily smiling
I look at them by myself and lalala
I feel good by myself lalala
Why am I still, why am I still here, why am I still like this?

I’ll call you again baby, no
I’ll be better so you won’t cry
I miss you so much
Your eyes, you nose, your lips

I try to eat with you but you’re not here
I try to watch a movie with you but you’re not here
We have nothing, we really have nothing

Every day every say
I walk on this street again with you
If only I can walk with you again
If only we can walk together again (I’d like it)

The song you always played for me
Now it’s the song that I play for you
I listen to it by myself and lalala
I feel good by myself lalala

I walk on this street without you, I get in the car without you
I run away and run away but in the end, I’m a fool blind for you
It feels like no one is looking for me
It feels like your brightly shining heart is already closed (hey)

I try to eat with you but you’re not here
I try to watch a movie with you but you’re not here
We have nothing, we really have nothing

Every day every say
I walk on this street again with you
If only I can walk with you again
If only we can walk together again

Why am I still, why am I still here, why am I still like this?

My memories scatter like smoke, you’re right girl
It hurts a lot, sick my heart

The break up that I thought would never come to us
It came to me secretly and it so easily made love silently leave me

I try to go back but you’re not there
No matter how much I call you, you’re not there
We have nothing, we really have nothing

Every day every say
I walk on this street again with you
If only I can walk with you again
If only we can walk together again

Baby I just wanna spend some time with you
Baby I just wanna spend some time with you
Baby I just wanna spend some time with you
Baby I just wanna spend some time with you

Romanized:

(with individual parts)

[All] Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely boy

[All] Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely lonely lonely
Lonely lonely lonely lonely boy

[Jinyoung] Nega sajun nektaie hwaiteusyeocheu
Jogeum jageun han dongan an ipdeon paencheu
Honja ipgoseo nan lallalla honja johaseo nan lallalla

[CNU] Dasi kkeonaen manhi nalgeun seutikeo sajin
Yejeon neowa naega haengbokhae utneun sajin
Honja bogoseo nan lallalla honja johaseo nan lallalla

[Gongchan] Ajik nan wae yeojeonhi wae yeogiseo wae ireoneunji

[Baro] Naega dasi jeonhwahalge jagiya no
Naega jalhalge deo na ttaemune ulji antorok
Na neomu geuriwo
Ne nun, ne ko, ne ipsul

[Jinyoung] Hamkke babeul meogeuryeo haedo nega eopguna
Gachi yeonghwal boryeogo haedo nega eopguna
Urin amugeotdo eopguna jeongmal amugeotdo eopguna

[Sandeul] Everyday every say neowa hamkke georireul
Geotneunda geotneunda dasi hamkke geotneundamyeon
Uri hamkke geotneundamyeon ([Baro] joketda)

[Jinyoung] Nega naege hangsang deullyeojwotdeon norae
Ijen naega nege deullyeojuneun norae
Honja deutgoseo nan lallalla honja johaseo nan lallalla

[Baro] Nega eomneun georireul georeobogo nega eomneun chareul tago
Daranago daranado gyeolguk nege nuni meon babo
Nal chatneun sarameun eomneun deut hae hwaljjak bichi nadeon
Ne mamui changdeuldo imi dachin deut hae (hey)

[CNU] Hamkke babeul meogeuryeo haedo nega eopguna gachi
Yeonghwal boryeogo haedo nega eopguna
Urin amugeotdo eopguna jeongmal amugeotdo eopguna

[Sandeul] Everyday every say neowa hamkke georireul
Geotneunda geotneunda dasi hamkke geotneundamyeon
Uri hamkke geotneundamyeon

[Jinyoung] Ajik nan wae yeojeonhi wae yeogiseo wae ireoneunji

[Gongchan] Yeongicheoreom heutnallineun gieok you’re right girl
Naneun manhi apa sick my heart

[CNU] Uriege jeoldae eobseul geo radeon ibyeol
Mollae nal chajawatdaga
[Sandeul] Ireoke neomu swipge
Sarangeun sori eobsi nareul tteona

[Jinyoung] Dasi doragaryeogo haedo nega eopguna
Amuri bulleo bwado ije nega eopguna
Urin amugeotdo eopguna jeongmal amugeotdo eopguna

[Sandeul] Everyday every say neowa hamkke georireul
Geotneunda geotneunda dasi hamkke geotneundamyeon
Uri hamkke geotneundamyeon

[Jinyoung] Baby I just wanna spend some time with you
Baby I just wanna spend some time with you
[CNU] Baby I just wanna spend some time with you
Baby I just wanna spend some time with you

Translation Credits: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net

JIN – Gone Lyrics

JIN Gone Single

English Translation:

In that space where memories linger
Still as warm on my fingertips
You are here, here
Your scent, your face

Please, look at me, look at me, look at me
I can feel you, like this, feel you, feel you
Struggling to catch your expressions
Struggling to catch your smiles

You, who I struggled to understand
In the place where we were together
In the moment where I resembled you
When it felt too good being soaked in the rain
You are gone, gone

How am I supposed to erase you alone and live
In those moments where we once walked together
Like that, the things we made beside each other
Even the memories, even those regrets

Lingered there with me, missing you so much
Please, look at me, look at me, look at me
As ever, I can feel you, feel you, feel you

Merely resembling your words
Merely resembling your smiles
Merely resembling you

In the place where we were together
In the moment where I resembled you
When it felt too good being soaked in the rain
You are gone, gone
How am I supposed to erase you alone and live
When I miss you so much

Your name, which I was barely allowed to speak, can’t be erased
My name, only used by you, is asleep here

In the place where we were together
In those moments where we could’ve walked together
I’m holding onto myself alone
In this place, even our future, my wishes have stopped
I’m standing here and you are gone

Romanized:

Gieogi meomuldagan geu jarie
Son kkeute namainneun ongiedo
Niga itda itda
Neoui hyanggi neoui eolgul

Jebal nal bwa nal bwabwa nal bwabwa
Na ireoke neol neukkyeo neol neukkyeo neol neukkyeo
Aesseo jabeun maltu aesseo jabeun miso
Aesseo jabeun neonde

Uri hamkke itdeon geu gonggane
Naega neol darmagadeon geu sungane
Bissogeul geunyang georeodo neomu johatdeon
Niga eopda niga eopda
Eotteoke na honjaseo neol jiugo sara

Hamkke georeogadeon geu sigane
Geureoke mandeureogadeon
Chueokkkajido miryeonkkajido
Meomun jarie nan seo itda neomu geuriwo

Nal bwabwa nal bwabwa nal bwabwa
Na ajikdo neol neukkyeo neol neukkyeo neol neukkyeo
Gyeou darmeun maltu gyeou darmeun miso
Gyeou darmeun neonde

Uri hamkke itdeon geu gonggane
Naega neol darmagadeon geu sungane
Bissogeul geunyang georeodo neomu johatdeon
Niga eopda niga eopda
Eotteoke na honjaseo neol jiugo sara
Neomu geuriwo

Gyeou heorakdoen neoui ireum jiul su eobseo
Neomani bureun naui ireumi yeogi jamjago isseo

Uri hamkke itdeon geu gonggane

Hamkke georeosseoya hal sigane
Na honja butjapgo isseo
Uri miraedo naui baraemdo meomchun jarie
Na seoitgo neoman eopda

 

Translation Credits: boo @wl_lovehers
Romanizations by: kpoplyrics.net

 

[Lyric] A-Pink – Good Morning Baby (ROM/ENG Trans)

 

Gambar

HANGUL

한순간에 빠져 버린다는 그 말을 믿어요 분명히 운명 같은 사랑 이야기
하루가 너무 멀다 하고 그립다 말하고 싶은 너에게 빠졌나 봐 love is you

새빨간 스웨터도 너무 잘 어울린 남자 그대 손만 잡고 있어도 왠지 모르게 포근해서
나에게는 오직 너야 아니 평생 오직 너야 특별한 넌 season of love

good morning baby good morning 너와 아침을 함께 여는
난 매일매일 상상해 잠이 덜 깬 눈에 키스해
크게 말하지 않아도 알아요 I love you

새하얀 길을 걷고 둘이 발자국을 남기고 투명한 하늘 위로 천사가 노랠 해
하늘만 봐도 난 좋아 그냥 너라서 다 좋아 심하게 빠졌나 봐 love is you

be be my my love wanna be be be my my love
그대 손만 잡고 있어도 왠지 모르게 포근해서
나에게는 오직 너야 아니 평생 오직 너야 특별한 넌 season of love

good morning baby good morning 너와 아침을 함께 여는
난 매일매일 상상해 잠이 덜 깬 눈에 키스해
크게 말하지 않아도 알아요 I love you

난 포근한 그대 품에서 눈 깜짝할 사이 잠들죠 나와
후~wanna be falling in love 나만의 사랑이 되어줘

good morning baby good morning 너와 아침을 함께 여는
난 매일매일 상상해 잠이 덜 깬 눈에 키스해
크게 말하지 않아도 알아요 I love you

ROMANIZED

Han sungane ppajyeobeorindaneun geu mareul mideoyo
Bunmyeonghi unmyeong gateun sarang iyagi
Haruga neomu meolda hago geuripda malhago sipeun
Neoege ppajyeonnabwa love is you

Saeppalgan seuweteodo neomu jal eoullin namja
Geudae sonman japgo isseodo waenji moreuge pogeunhaeseo
Naegeneun ojik neoya ani pyeongsaeng ojik neoya
Teukbyeolhan neon season of love

Good morning baby good morning
Neowa achimeul hamkke yeoneun
Nan maeilmaeil sangsanghae jami deol kkaen nune kiseuhae
Keuge malhaji anhado arayo i love you

Saehayan gireul geotgo duri baljagugeul namgigo
Tumyeonghan haneul wiro cheonsaga norael hae
Haneulman bwado nan joha geunyang neoraseo da joha
Simhage ppajyeonnabwa love is you

Be be my my love wanna be be be my my love
Geudae sonman japgo isseodo waenji moreuge pogeunhaeseo
Naegeneun ojik neoya ani pyeongsaeng ojik neoya
Teukbyeolhan neon season of love

Good morning baby good morning
Neowa achimeul hamkke yeoneun
Nan maeilmaeil sangsanghae jami deol kkaen nune kiseuhae
Keuge malhaji anhado arayo i love you

Nan pogeunhan geudae pumeseo
Nun kkamjjakhal sai jamdeuljyo nawa
Hu~ wanna be falling in love
Namanui sarangi doeeojwo

Good morning baby good morning
Neowa achimeul hamkke yeoneun
Nan maeilmaeil sangsanghae jami deol kkaen nune kiseuhae
Keuge malhaji anhado arayo i love you

ENGLISH

I believe that you can fall in love in a moment
It’s a love story like destiny
One day feels too far, I miss you, I have fallen for you, love is you

A guy who looks good in a red sweater
Just holding your hand makes me feel warm
I only have you, it’s only you forever, special you, season of love

Good morning baby good morning
I imagine spending mornings with you
Kissing your half sleeping eyes
Even if you don’t say it out loud, I know, I love you

Walking on the white path, leaving our footprints
The angels sing above in the clear sky
I feel good just looking at the sky, I like you because it’s you
I’ve seriously fallen for you, love is you

Be be my my love wanna be be be my my love
Just holding your hand makes me feel warm
I only have you, it’s only you forever, special you, season of love

good morning baby good morning
I imagine spending mornings with you
Kissing your half sleeping eyes
Even if you don’t say it out loud, I know, I love you

I’ll fall asleep in a moment in your warm arms
Wanna be falling in love, be my only love

Good morning baby good morning
I imagine spending mornings with you
Kissing your half sleeping eyes
Even if you don’t say it out loud, I know, I love you

S.M. The Ballad – A Day Without You (하루) [Sung by Jonghyun & Chen] Lyric

Korean Lyric :
Ppalli georeodo joha, nege majchul pilyo eobsi
nal wihan oseul sareo gago
neoui sajin daesine geoul sogui nareul bwa
 
tto neowa bandaein saram, geuge nae jogeoni doego
nan nega silheohaessdeon nae seubgwandeureul
tto dasi kkeonaeji nega silheohadorog
 
munjen nega tteonagago geu modeun iyuga neoran geol
 
I can’t believe, Yes it’s true
nega gyeote eobseoseo modeun ge neoro kkeutnabeolyeo
beoseonalyeo halsurog neoege jibaedoen haru
 
chingureul mannado, yeojadeureul mannal ttaedo
iyuneun nae meori sog neoreul biwonaelyeogo ttan saenggageul hago
 
geunde munjeneun jakkuman ni mogsoriga deudgo sipeo
 
I can’t believe, Yes it’s true
nega gyeote eobseoseo modeun ge neoro kkeutnabeolyeo
beoseonalyeo halsurog neoege jibaedoen haru
 
neomu oraesdongan igsughan songil No,
nae sonkkeute gipi bein ne hyanggi
soneul ssisgo hyangsureul ppulyeo
beoseonalyeogo momburimchigo ijen neon dareun neo rago hae
 
I can’t believe, Yes it’s true
nega gyeote eobseoseo modeun ge neoro kkeutnabeolyeo
beoseonalyeo halsurog neoege jibaedoen haru
 
Translation :
It doesn’t matter if I walk fast
I don’t need to match my steps with yours
I can go shopping for my own clothes
And I look at myself in the mirror instead of your picture
Now I look for someone who is the opposite of you
All of my habits that you hated
I start doing them again so you won’t like it
But the problem is
After you left
All of those reasons is you
I can’t believe, Yes it’s true
Because you’re not next to me, everything ends with you
The more I try to escape, the more my days are controlled by you
When I meet my friends, even when I meet other girls
Those reasons fill up my head
I try to empty them out by thinking of something else
But the problem is
I keep wanting to hear your voice
I can’t believe, Yes it’s true
Because you’re not next to me, everything ends with you
The more I try to escape, the more my days are controlled by you
The touch that I’ve gotten used to for such a long time
Your scent that is deeply settled in my fingers
I wash my hands and put on cologne
I try so hard to escape
You’re a different person now
I can’t believe, Yes it’s true
Because you’re not next to me, everything ends with you
The more I try to escape, the more my days are controlled by you
 
Hangul :
빨리 걸어도 좋아, 네게 맞출 필요 없이
날 위한 옷을 사러 가고
너의 사진 대신에 거울 속의 나를 봐
 
또 너와 반대인 사람, 그게 내 조건이 되고
난 네가 싫어했던 내 습관들을
또 다시 꺼내지 네가 싫어하도록
 
문젠 네가 떠나가고 그 모든 이유가 너란 걸
 
I can’t believe, Yes it’s true
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
 
친구를 만나도, 여자들을 만날 때도
이유는 내 머리 속 너를 비워내려고 딴 생각을 하고
 
근데 문제는 자꾸만 네가 목소리가 듣고 싶어
 
 I can’t believe, Yes it’s true
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
 
너무 오랫동안 익숙한 손길 No,
내 손끝에 깊이 베인 네 향기
손을 씻고 향수를 뿌려
벗어나려고 몸부림치고 이젠 넌 다른 너 라고 해
 
 I can’t believe, Yes it’s true
네가 곁에 없어서 모든 게 너로 끝나버려
벗어나려 할수록 너에게 지배된 하루
 

SM THE BALLAD (Taeyeon & Jonghyun) – Breath Lyrics

 

ROMANIZATION LYRICS
 
nado moreuge jeonhwagireul deulgo marasseo naya… cham oraenmaniya
neomu himi deureoseo jabgido mianhaeseo neoreul bonaen ge… huhoedwaeseo hansumman swineungeol
 
neomu nollaseo mari naojido anhasseo tteollineun gaseumman butjabasseo
manhi himdeunji jigeum eodi itneunji mudgido jeone nunmuri heulleosseo
ne sumsoriman deullyeodo geurae
 
*nunmuri ireokke heulleonaerimyeon akkideon nae jageun chueogdeulmajeodo eojjeol jul molla
neomu apaseo seoro nohajugil yagsoghaetjiman
jasin eobseul ttae, gakkeum sumsorirado deullyeojugil
 
sumeul swineun ge maeil nuneul tteuneun ge gyeou harureul saneun ge
jugneun geot boda himi deundago nege mareul moshaesseo
geogjeonghal geos gataseo.. babocheoreom hansumman swineun geol
 
*Repeat
 
hagopeun mari manhado nan amu maldo mot hago… da gwaenchanhdago seororeul dallaego apahaesseo
da doedollimyeon urin haengboghagiman haesseo nohji moshago isseo
 
nunmuri ireokke heulleonaerimyeon akkideon nae jageun chueogdeulmajeodo eojjeol jul molla
neomu apaseo seoro nohajugil yagsoghaetjiman
jakku nega saenggag nal ttaen…
chameul su eobsi himdeul ttaen…
 
ireokkerado gakkeum sumsorirado deullyeojugil
 
HANGUL LYRICS
 
나도 모르게 전화기를 들고 말았어 나야… 참 오랜만이야
너무 힘이 들어서 잡기도 미안해서 너를 보낸 게… 후회돼서 한숨만 쉬는걸
 
너무 놀라서 말이 나오지도 않았어 떨리는 가슴만 붙잡았어
많이 힘든지 지금 어디 있는지 묻기도 전에 눈물이 흘렀어
네 숨소리만 들려도 그래
 
*눈물이 이렇게 흘러내리면 아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
자신 없을 때, 가끔 숨소리라도 들려주길
 
숨을 쉬는 게 매일 눈을 뜨는 게 겨우 하루를 사는 게
죽는 것 보다 힘이 든다고 네게 말을 못했어
걱정할 것 같아서.. 바보처럼 한숨만 쉬는 걸
 
*Repeat
 
하고픈 말이 많아도 난 아무 말도 못 하고… 다 괜찮다고 서로를 달래고 아파했어
다 되돌리면 우린 행복하기만 했어 놓지 못하고 있어
 
눈물이 이렇게 흘러내리면 아끼던 내 작은 추억들마저도 어쩔 줄 몰라
너무 아파서 서로 놓아주길 약속했지만
자꾸 네가 생각 날 땐…
참을 수 없이 힘들 땐…
 
이렇게라도 가끔 숨소리라도 들려주길

Changmin TVXQ & Krystal f(x) – S.M. The Ballad ‘Breath’ (Japanese Ver.) Lyrics & Translation

bfs

Romaji

Detewaikenaitowa kattetanoni
ya hisashiburi da ne
denwa no koe ga furue te sugu ni
kokai ga tameiki e to kawatte ku

de te kureru wake nai to omotte ta kara
gomen koe ni nara nai no
ima doko de nani shiteru kamo
kike naku te namida ga deru

omoi ga kotoba ni nara nai

mimi ni hibiku iki no oto
genki da yo to uso o tsuku no mo
yasashi sa da to wakatteru kedo
toiki dake demo ii kara
konya dake
kikase te hoshii kono mama

ne kimi wa atarashii koi o
mo hajime ta n da ne
anata yori suteki na hito nante i nai noni
kokoro o damashi te

munashii koishi teru yo

mimi ni hibiku iki no oto
genki de ne to uso o tsuku no mo
yasashi sa da to wakatteru kedo
toiki dake demo ii kara
tsurai yoru wa kikase te to tada negau yo

shiawase no imi ga hanare te wakatta no
nanigenai hanashi ga motto
shi tai noni

sunao ni nare nai toko dake niteru yo
hibiku iki o futo

sugu ni ai ni iki tai kedo
kimi wa mo chigau dareka no
mono da kara
demo tamani toiki dake demo ii kara
do shiyo mo nai kurai ni
namida ga afure te
tsuraiyoruwa denwa kaketemo iikana

Japanese

出てはいけないと分かってたのに
『やぁ久しぶりだね』
電話の声が震えてすぐに
後悔がため息へと変わってく

出てくれる訳ないと思ってたから
ごめん 声にならないの
今どこで何してるかも
聞けなくて涙が出る

想いが言葉にならない
耳に響く息の音

元気だよと嘘をつくのも

優しさだと分かってるけど
吐息だけでもいいから
今夜だけ
聴かせてほしいこのまま

ねぇ君は新しい恋を
もう始めたんだね

貴方より素敵な人なんていないのに
心を騙して
虚しい恋してるよ
耳に響く息の音

元気でねと

嘘をつくのも優しさだと
分かってるけど
吐息だけでもいいから
辛い夜は聴かせてとただ願うよ

幸せの意味が離れて分かったの
何気ない話がもっと
したいのに

素直になれないとこだけ似てるよ

響く息をふと
すぐに会いに行きたいけど
君はもう違う誰かの
ものだから
でもたまに吐息だけでもいいから

どうしようもないくらいに
涙が溢れて
辛い夜は電話かけてもいいかな

Translation

I knew I should not have answered the call
Long time no see
Your voice is trembling
My regret is turning into sigh

I thought that you would not answer my call.
I am sorry.. I cannot speak
I cannot ask you where you are and how you have been
Instead.. I started to cry

We cannot express how we feel
Breath echoes in our ears

I could have lied that I am doing okay
I knew its because you are kind hearted
Just let me listen to your breath
Even only just for tonight
Just let me listen to your breath

My dear, you’ve already found a new love

There is no one like you….
I am cheating my heart

I am in love, in fruitless love
Breath echoes in our ears

Please take care of yourself
I know lying can be a form of kindness
Just your breath
I just wish I could listen to your breath at nights that I am feeling miserable

I now understand what happiness means..
After we are separated

I want to chat with you more

We are so much alike only where we both are not straightforward

Your breath echoes in my ears
I wanna see you right now
But you are not mine anymore
But some times, I wanna listen to your breath

I do not know what to do..
I started to cry..(tears run down my cheek)
Can I call you when I am feeling miserable

Credit: ycm020619 (japanese) + beriko0214 (translation) + pinkrazy (romaji)

Shared by: pinkrazy.wordpress.com